قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانْصُرُوا ءَالِهَتَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

They exclaimed: “Burn him, and [thereby] succour your gods, if you are going to do [anything]!”

Arthur John Arberry

They said, 'Burn him, and help your gods, if you would do aught.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

They said, "Burn him and protect your gods, If ye do (anything at all)!"

Arabic

قَالُوا۟ حَرِّقُوهُ وَٱنصُرُوۤا۟ ءَالِهَتَكُمۡ إِن كُنتُمۡ فَـٰعِلِینَ ۝٦٨

Transliteration (2021)

qālū ḥarriqūhu wa-unṣurū ālihatakum in kuntum fāʿilīn